Szczegóły Produktu:
Zapłata:
|
Metoda kontroli: | Programowane sterowanie PLC | Iglica testowa: | 10 ± 3 mm / min |
---|---|---|---|
moc: | 380v / 50Hz | Nazwa produktu: | sprzęt do testowania mebli |
Szybkość zaciskania: | 5-50 mm / min | Standard: | ASTM D6055 |
High Light: | furniture testing equipment,impact testing machine |
Bezpieczeństwo Maszyny do testowania mebli, pakiet dużych produktów Sprzęt do testowania siły zacisku
1. Before placing the packaged product between platens, verify that the clamp force using the clamp indicator. Przed umieszczeniem zapakowanego produktu między płytami dociskowymi sprawdź, czy siła zacisku za pomocą wskaźnika zacisku. The indicator should be placed between the axes of the platen articulation points approximately 1/2 way up the platens. Wskaźnik powinien być umieszczony między osiami punktów przegubu płyty dociskowej około 1/2 drogi w górę płyty dociskowej.
2) Za każdym razem, gdy produkt jest zaciskany, siłę należy przyłożyć na co najmniej 15 sekund i nie przekraczać 1 minuty.
3) Apply the clamp force on the sample with the platens resting on the floor and the front edge of the platens flush with the front of the package (see flush platen photo 4). Zastosuj siłę zacisku na próbce, gdy płytki dociskają się do podłogi, a przednia krawędź płytek wyrównuje się z przodem opakowania (patrz płukanie płyty dociskowej na zdjęciu 4). If the package is too large for the clamps to be flush to front edge (ie, large refrigerator, tractor etc.), clamp as close to the edge as possible. Jeśli opakowanie jest zbyt duże, aby zaciski przylegały do przedniej krawędzi (tj. Dużej lodówki, ciągnika itp.), Należy zacisnąć jak najbliżej krawędzi.
4 Zablokuj produkt 10 razy w położeniu zlicowanym.
5 Apply the clamp force on the packaged product with the platens in a 6×6 inch(15.2x15.2cm) offset position(see fig 5 ). Przyłóż siłę zacisku do zapakowanego produktu za pomocą płyt dociskowych w pozycji przesuniętej 15,2 x 15,2 cm (6 × 6 cali) (patrz rys. 5). Both the horizontal and vertical offset dimensions are measured at the front bottom corner of the platen. Zarówno poziomy, jak i pionowy wymiar przesunięcia są mierzone w przednim dolnym rogu płyty. If the package is too large for the clamp to be positioned 6-inches from the front edge (ie, large refrigerator, tractor etc.), clamp as close to this position as possible. Jeśli opakowanie jest zbyt duże, aby zacisk mógł być ustawiony 6 cali od przedniej krawędzi (tj. Duża lodówka, ciągnik itp.), Zacisnąć jak najbliżej tej pozycji.
1) Exception number 1: for large products with an obvious, visible external skid(see fig 6), offset clamp testing is not conducted if the product does not extend beyond any part of the skid and there is some form of handling graphic or note that indicates to clamp only from the skid. 1) Wyjątek numer 1: w przypadku dużych produktów z oczywistą, widoczną płozą zewnętrzną (patrz rys. 6), nie przeprowadza się testu przesunięcia zacisku, jeśli produkt nie wystaje poza żadną część płozy i istnieje pewna forma grafiki lub uwagi oznacza to, że należy zaciskać tylko z poślizgu. If there is no graphic or not indicating this or there is some overhang beyond the skid, then the entire clamp test protocol is conducted. Jeśli nie ma grafiki lub nie wskazuje tego lub wystaje poza poślizg, wówczas przeprowadzany jest cały protokół testu klamry.
2) Wyjątek numer 2: jeżeli wysokość produktu, gdy jest ustawiona w normalnej orientacji transportowej, wynosi ≤ 12 cali, to nie przeprowadza się testu przesunięcia 6 x 6 cali.
6. Zamocuj produkt w sumie 10 razy za pomocą zacisku w pozycji przesunięcia 6 x 6 cali.
7 Repeat step 5.2.5 except with a 2 x6 inch offset clamp position. Powtórz krok 5.2.5, z wyjątkiem pozycji przesunięcia zacisku 2 x 6 cali. The 2 x6 inch offset is similar to the 6 x6 inch offset except the platens are oriented such that they are 2-inches from the floor and 6-inches back from the package's front edge. Przesunięcie 2 x 6 cali jest podobne do przesunięcia 6 x 6 cali, z tym wyjątkiem, że płyty są ustawione w taki sposób, że znajdują się 2 cale od podłogi i 6 cali od przedniej krawędzi opakowania. If the package is too large for the clamps to be positioned 2-inches from the front edge (ie, large refrigerator, tractor etc.), clamp as close to this position as possible. Jeśli opakowanie jest zbyt duże, aby zaciski mogły być ustawione 2 cale od przedniej krawędzi (tj. Dużej lodówki, ciągnika itp.), Zacisnąć jak najbliżej tej pozycji.
8. . Repeat flush and offset clamping on all other sides of the product that are indicated in the handling graphics as acceptable for clamp handling. Powtórz zaciskanie z przesunięciem i przesunięciem na wszystkich innych stronach produktu, które są wskazane na grafice obsługi jako dopuszczalne dla obsługi zacisku.
Zgodnie ze standardami werdyktu, jeśli jeden element nie przejdzie testu, należy przedstawić „Arkusz postępowania w przypadku niepowodzenia testu
Ochrona bezpieczeństwa
Zabezpieczenie przed przeciążeniem, ochrona przed przepięciem i urządzenie ograniczające pozycję
Siła zacisku: |
50–3000 kg |
Rozmiar płyty zaciskowej: |
1200 na 1200 mm |
Maksymalna przestrzeń mocowania: |
1200 x 1200 x 1200 mm |
Minimalna przestrzeń mocowania: |
400 x 1200 x 1200 mm |
Szybkość zaciskania: |
5-50 mm / min |
Up-down space: |
100-600 mm, regulowany, można dostosować |
Wymiar: 3 |
810 do 1900 do 2100 |
Waga: |
800 kg |
Moc: |
380v / 50Hz |
System sterowania: |
Programowane sterowanie PLC |
Dane techniczne
Maszyna do testowania zacisków opakowań
1. Do ASTM D6055
2. Sterowanie PLC
Parametry
Siła zaciskająca |
1T |
kolor |
opcjonalny |
Rozkład |
1/100 000 |
Przestrzeń testowa (dł. X szer. X wys.) |
100x 100 x 100cm |
Test prędkości |
10 ± 3 mm / min |
Waga |
około 300 kg |
Moc |
1 #, 220 V / 50 Hz |
Osoba kontaktowa: Kelly